miercuri, 13 aprilie 2016

Traducere din americană



Kevin Prufer

Infidelităţi

Crezând că se distrează, băieţii
au prins un iepuraş, l-au scufundat într-o găleată cu bezină
şi i-au dat foc
                        apoi l-au privit cum arde în curte
apoi în magazie
                        unde  s-a ghemuit
şi s-a făcut scrum după o roabă

*
aşa a rămas totul în amintirea
fetei care privea
de la fereastra dormitorului ei

niciodată nu a suflat un cuvânt despre asta

*
şi, Oricum aveau de gând să-l jupoaie şi să-l mănânce,
mi-am spus, stând la biroul meu
gândindu-mă la scena
pe care tocmai mi-am închipuit-o

Nu-i nimic, se aude un glăscior
în spatele magaziei.

Apoi, tăcere. Câteva unelte şi o scară.

Am făcut un lucru îngrozitor,
am spus în magazia întunecată.

*
Ţipătul iepuraşului a stăruit multă vreme
în urechile băieţilor după trebuşoara asta.
                        Unul a râs
isteric. Urmat de altul. Cine merge s-aducă friptura?
întreabă primul. 

*
Părinţii ei creşteau mulţi iepuri în cuştile de pe prispă.
I se ceruse să nu le dădea nici un nume.

Uneori mergea cu mama ei la piaţă
ca să vândă carne de iepure –

aşa că de ce să plângă?

*
Te iert,
se aude un glăscior din spatele roabei.

Nu e corect,  spune fata în camera ei,
privind pe fereastră la băieţii
care stăteau pe prispă şi se hârjoneau.

Tu, căreia i-am greşit, eşti în bucătărie
îmi pregăteşti cina. Farfuriile zdrăngăne,

acum cânţi, vocea ta
urcă scările, te aud de aici unde stau
la biroul meu

*
în magazia întunecată.
                        Aşa e cu dragostea, am spus
acolo lângă roabă şi printre unelte,
fiind, atunci, îndrăgostit,
nu de tine.

*

Apoi, cel mai mic dintre băieţi
a fost trimis să aducă pe o lopată ce a mai rămas din iepuraşul
ars şi plin de funingine.

L-au îngropat în grădină ca să nu-l poată
găsi nimeni –

*
Mulţi ani, fata şi mama
au dus carne de iepure la piaţă.

Şi când era destul de mare, ea însăşi le rupea
gâtul şi-i jupuia.

N-ai cum să defineşti o căsătorie, spun

*
ghemuit lângă o roabă
printre pânze de păianjen.

Nu mai medita atâta,
se aude vocea din adâncul ei.

Ai terminat de gătit cina.
Hei, mă chemi de la capătul scărilor. Hei!
Acum, fata a stins lumina din dormitor
şi băieţii au păşit pe iarba verde din faţa casei
în amintirea ei.

A ars un timp şi apoi n-am mai simţit
nimic.

  






           

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu